Que nous apprend l'étymologie sur la gestion des entreprises ?
"Etymologiquement...". Lorsqu'une personne souhaite attirer notre attention sur la portée d'un mot, cette amorce fonctionne très bien. Pourquoi ? Parce que l'étymologie nous "recentre" en éclairant un langage qui s'éloigne souvent de son sens premier. Appliquée à la gestion, elle réserve quelques surprises !
L’étymologie est, au propre comme au figuré, une science révélatrice. Elle met au jour le sens premier de mots dont l’emploi quotidien a progressivement déformé la perception. Dans l’univers de la gestion des entreprises, au moment où la question du « sens », prise dans son acception large, se pose avec acuité, ce travail de retour aux sources s’avère particulièrement intéressant.
Notre méconnaissance des racines des mots de la gestion nous fait fantasmer certaines révélations, ou du moins certaines découvertes surprenantes. Nous allons voir que le constat est contrasté : très éclairant pour certains termes (exemples : « travail », « valeur »), ce qui leur donne un sens affirmé dans le patrimoine linguistique collectif ; très neutre pour d’autres (exemples : « actionnaire », « encadrement »), ce qui tendrait à prouver que leur enracinement, leur sens profond, est moindre. L’appréciation de ce sens - et surtout de son évolution - sera néanmoins laissée à la subjectivité du lecteur.
La sélection d’un champ lexical, réduit par nécessité à une quinzaine de mots, a été tout autant subjective, voire réductrice. Cette subjectivité est néanmoins la mienne… et assumée comme telle ! Nous procéderons en deux parties : (1) les acteurs et (2) les concepts.
Toutes les informations sont fournies sur la base du site Internet du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (http://www.cnrtl.fr), rattaché au CNRS. Certaines mentions extrêmement détaillées de dates et de sources ont été simplifiées pour ne retenir que trois définitions au maximum, les plus significatives, dans leur ordre chronologique. Ceci afin de répondre à cette unique question : quelles significations les mots de la gestion ont-ils pris au fil du temps ?
1) Les acteurs de la gestion
ENTREPRISE
1393 « Action de mettre en œuvre »
1699 « Opération de commerce »
1721 « Tentative de séduction »
ACTIONNAIRE
1675 « Celui qui a une ou plusieurs actions dans une entreprise »
1719 « Négociant qui achète et vend des actions »
ENCADREMENT
1762 « Action d'encadrer ou effet de cette action »
SALARIER
1369 « Rétribuer (un travail) par un salaire »
1457 « Récompenser »
1766 « (Celui) qui reçoit un salaire »
EMPLOYER
1100 « Utiliser, mettre à, placer, user de » (ici : des coups, une arme)
1370 « S'occuper ardemment de »
1636 « Avoir (quelqu'un) à son service »
COLLABORATEUR
1755 « Personne qui travaille avec une autre »
SYNDICAT
1409 « Critique, jugement » (scindicat)
1514 « Association qui a pour objet la défense d'intérêts communs » (sindicats)
1730 « Association qui a pour objet la défense d'intérêts professionnels »
2) Les concepts de la gestion
TRAVAIL
1140 « Tourment »
1600 « Activité professionnelle quotidienne nécessaire à la subsistance »
1676 « Qualité de l'exécution d'un ouvrage »
DIRIGER
1381 « Faire aller dans un certain sens »
1495 « Conduire d'après certaines règles »
MANAGEMENT
1957 « Action de conduire, de diriger, d'entraîner »… l'usage du terme « prononcé à la française » a été admis après avis de l'Académie française en 1973
VALEUR
1100 « Ce qu'une personne est estimée pour son mérite, ses qualités »
1175 « Bravoure, vaillance »
1260 « Ce que vaut une chose pécuniairement »
CHANGEMENT
12ème. « Action de changer, mutation » (cangement)
NEGOCIATION
1323 « Activité commerciale »
1330 « Affaire, occupation »
1544 « Activité déployée pour aboutir à un accord concernant des affaires publiques ou privées »
PROJET
1470 « Idée qu'on met en avant; plan proposé pour réaliser cette idée »
1637 « Première ébauche, première rédaction destinée à être amendée »
1750 « Se proposer d'épouser quelqu'un » (avoir des projets sur quelqu’un)
RESPONSABILITE
15ème. « Obligation de répondre de ses actes » (responsabiliteit)











